vendredi 9 octobre 2020

Tarea de Creación de materiales y utilización de herramientas tecnológicas

 LA TORTILLA DE PATATAS : RECETA PASO A PASO

He creado una actividad con LearningApps que consiste en ordenar los pasos para hacer una tortilla de patatas:

https://learningapps.org/user/crisas


La receta está extraída de: 

Con esta actividad, el objetivo es trabajar la comprensión escrita y el imperativo.  Se podría realizar por parejas para trabajar además la interacción oral.

Tarea de Comprensión lectora

Se trata de una actividad para una clase de nivel A1 o A2, a hacer en parejas.

La destreza que se quiere trabajar es la comprensión escrita, aunque también se trabaja la interacción oral. 

El profesor proporciona a cada pareja el material:

  • Por un lado, anuncios de pisos en alquiler, y el plano de una ciudad con la localización de dichos pisos

  • Por otro lado, personas que buscan piso para alquilar y la descripción de su situación (por ejemplo: es una persona que va a vivir sola, que trabaja en el hospital y gana un salario mensual de X euros)

Cada pareja debe leer los anuncios y las necesidades de cada unidad familiar, y ponerse de acuerdo sobre qué piso podría convenir a cada una de esas personas/parejas/familias. Mientras las parejas están hablando entre ellas, el profesor se pasea por la clase, escucha y se para a interactuar con cada pareja y responde a las dudas que puedan tener. 

Al final, ponemos en común las respuestas de cada pareja, razonándolas, dialogamos entre todos y vemos si estamos de acuerdo.


Tarea final de Metodología

En mi presentación decía que siempre había disfrutado el aprendizaje de lenguas extranjeras. Decía esto pensando en los años que asistí a la Escuela Oficial de Idiomas de mi ciudad. Cuando empecé tenía 14 años, y me inscribí para reforzar el inglés que ya estaba estudiando en la ESO. Lo que me encontré fue una enseñanza totalmente distinta a la que estaba acostumbrada. 

En primer lugar, recuerdo mi sorpresa (y pánico) cuando empezó la clase, que era de un nivel A2, y la profesora comenzó a hablarnos en inglés. Desde el inicio hasta el final de la clase, profesora y alumnos solo hablaban en inglés. Puede parecer de lo más lógico, pero en el colegio mis profesores daban las clases en español. El inglés se utilizaba para leer textos en voz alta, o corregir los ejercicios. Tampoco había conversación ni ninguna forma de expresión oral u escrita abierta. 


Sacaba muy buenas notas en inglés en el colegio pero, sin embargo, al llegar a la Escuela de Idiomas me di cuenta de que no sabía comunicarme en inglés. Es decir, los conocimientos que había adquirido en el colegio, o la forma en la que los había adquirido, no me capacitaban para comunicarme.


Años más tarde me mudé a Francia. Había estudiado francés en el colegio en la ESO pero, como me pasó con el inglés, me di cuenta enseguida de que los conocimientos que tenía no me servían para comunicarme. Me compré un libro de gramática y empecé a estudiar por mi cuenta en casa la teoría y las bases de la gramática, y al mismo tiempo vivía una inmersión total en la lengua francesa, porque tanto en el trabajo en la oficina como en mi vida personal aquí no tenía la posibilidad de hablar español con nadie. Fui aprendiendo poco a poco, primero a hablar, y con el tiempo a escribir.


Después de estas experiencias personales en el aprendizaje de lenguas, creo que la mejor manera de aprender es utilizar la lengua en situaciones reales. La memorización me ha podido ayudar para algunas cosas concretas de la gramática, pero en mi opinión se trata principalmente de práctica, de hacer intentos, cometer errores y aprender de ellos. 


Como profesora me gustaría fomentar la comunicación, tanto escrita como oral, poniendo al alumno en situaciones lo más reales posibles. Darles las bases de la gramática para que les permitan construir ellos mismos e interiorizar la estructura de la lengua con el fin de servirse de ella para comunicarse. 


Creo que mi punto fuerte podría ser mi capacidad para ponerme en el lugar del alumno. Y mi debilidad es que necesito todavía formarme en las bases para ser profesora de ELE, y que no tengo ninguna experiencia. Espero poder continuar trabajando en ello y encontrar la manera de adquirir experiencia poco a poco.


El profesor ideal

Entre los requisitos de este profesor de ELE ideal, destacaría en primer lugar el tener un buen nivel de uso del español. Si no es nativo, debería tener al menos un nivel C1 o C2, y un buen conocimiento de la cultura hispanohablante (la que le transmitieron a él sus profesores). 

En segundo lugar, tener una formación específica en enseñanza de ELE, y conocimientos sobre lingüística, psicología y pedagogía que le permitan crear su idea de qué es la lengua, cómo se aprende y cómo se enseña. Esta idea estará luego en constante evolución a través de la reflexión y la formación continua. 

En sus clases, el alumno debería ser el centro. El profesor debe tener en cuenta su edad, su nivel, sus intereses, la motivación que le lleva a estudiar español, los objetivos que se ha fijado, el uso que le va a dar después a la lengua… y adaptar sus contenidos y actividades en función de toda esa información. El objetivo es que el alumno sea autónomo y sepa comunicarse en español en la vida real.


Algunos méritos que este profesor podría reunir, sin ser indispensables, sería tener una experiencia como docente y tener estudios superiores de lengua española. 


mercredi 16 septembre 2020

Un cambio de rumbo

Me llamo Cristina, soy una española que vive en Francia desde hace cinco años. Trabajo como analista comercial en una empresa dedicada a la cosmética.

Aunque no tengo ningún tipo de experiencia en el ámbito de la docencia, es algo que siempre me ha atraído. En mi vida personal estoy rodeada de profesores de áreas muy diferentes a los cuales admiro y debo admitir que siento envidia sana por esa labor tan bonita e importante que desempeñan. Hace unos meses que empecé a plantearme más en serio la idea de explorar esta nueva vía profesional. ¿Por qué ELE? Porque como alumna siempre he disfrutado mucho el aprendizaje de lenguas extranjeras.

Este blog será mi portafolio de profesor en formación, mi diario en el que plasmaré las reflexiones que surjan de este curso de iniciación a la enseñanza del ELE. 

 

Tarea de Creación de materiales y utilización de herramientas tecnológicas

 LA TORTILLA DE PATATAS : RECETA PASO A PASO He creado una actividad con LearningApps que consiste en ordenar los pasos para hacer una torti...